"No lo van a impedir" es una joya pulida, obra del orfebre musical que se apellida Pérez, se llama Amaury y nació en la entrañable Cuba tan vecina y hermana nuestra, la grabó y publicó en el disco del mismo nombre en 1979, no se que se hizo este músico perteneciente a la Nueva Trova Cubana, si sigue activo haciendo estas canciones preciosistas que en los años setenta me sorprendían y emocionaban.
"No lo van... es un poema de sustancioso verbo, muy decimonónico por el estilo de los poetas latinoamericanos del XIX muy gustado por Pérez, el poema-canción del caso es un alegato a favor de la libertad, la esperanza y la voluntad, a diferencia de otras canciones que apuran a la libertad luchando a brazo partido, Amaury menciona todo, lo bello y lo no tanto, lo natural y lo artificial, lo pensado y lo hecho, lo divino y lo pagano, la amistad y la traición, lo creido y lo negado, lo dogmático y lo libre, la maldad y la bondad, la tierra y el cielo, las profesiones o la inocencia, todo se mezcla y se menciona porque sea lo que sea, a favor o en contra de la Libertad, nada puede impedir la iluminación placentera de la libertad alcanzada.
No lo van a impedir Amaury Pérez Vidal
No lo van a impedir las golondrinas, ni ventanales rotos, ni lunas nuevas, ni todos los andamios, ni las hormigas, ni flores, ni herejías, ni colmeneras.
No lo van a impedir los corremundos, ni los soldados, ni las primaveras, ni aún negándolo el viento de muro en muro, ni aún negándolo, al fin, donde se crea.
No lo van a impedir ni andén, ni esquina, ni el temor de la Virgen si obscurece, ni el humo de las calles si llovizna, ni el canto del verano que anochece.
No lo van ha impedir ni el falso amigo, ni el que alimenta el cepo y la tortura, ni el pequeño ladrón de mano fría, ni el terrible Don Juan de cara dura.
No lo van a impedir ni moralistas, ni el indiscreto encanto del embrujo, ni ausentes millonarios, ni arribistas, ni aspirantes al hacha del verdugo.
No lo van a impedir las bandoleras, ni el letrado galán de poco vuelo, ni inquisidores, ni aguafiestas, ni eternos sembradores de veneno.
No lo van a impedir los enemigos, ni atentos intimistas alabados, ni burócratas tiernos, ni podridos, ni herederos, ni apóstoles errados.
No lo van a impedir del valle al cielo, ni reyes del honor, ni periodistas, ni antiguos comediantes, ni embusteros, ni estudiantes de leyes, ni alquimistas.
No lo van a impedir los generales, ni adorables doncellas pervertidas, ni apelables procesos judiciales, ni perros, ni cometas, ni suicidas.
No lo van a impedir ni prohibidos, ni novios convencidos y hechiceros, no lo van a impedir las soledades a pesar del otoño ¡Creceremos!
"La quiero a morir" es como la conocemos quienes hablamos castellano, es una de las más conocidas del repertorio de Francis Cabrel, compositor, músico y cantante francés de padres italianos nacido en 1953, a mediados de los sesentas cuando tenía 13 años, empezó a a escuchar a compositores- cantantes como Bob Dylan, Neil Young y Leonard Cohen y eso movió algo en su cerebro y su vida, algún circuito neurológico definió su vida y la dirigió a la música, aprendó a tocar guitarra, formó parte de varios grupos, participó en concursos y terminó de solista que grababa sus canciones que se fueron haciendo más y más conocidas hasta convertirlo en uno de los más importantes compositores de canciones posteriores al predominio de la chanson française con una nueva canción muy influida por el Blues, el Rock y el Jazz.
Es una canción de amor patrimonio de la cultura francesa y el mundo, Cabrel la grabó también en castellano y esa versión ha sido regrabada por muchos intérpretes, en España la registraron Manzanita y Jarabe de Palo, son las versiones del que esto redacta pero tengo noticias de que la han versionado en varios idiomas, gémeros y ritmos.
LA QUIERO A MORIR. Y yo que hasta ayer solo fuí un holgazán
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir
Podeís destrozar todo aquello que veís
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella borra las horas de cada reloj
Me enseña a pintar transparente el dolor
Con su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra
Cada herida, cada sed
Conoce bien cada guerra
De la vida y del amor también
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
En un bosque de lápices se apodera de mí
La quiero a morlr
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
Como un hilo de seda que no puedo soltar
No quiero soltar, no quiero soltar
La quiero a morir
Cuando trepo a sus ojos me enfrento al mar
Dos espejos de agua encerrada en cristal
La quiero a morir
Solo puedo sentarme, solo puedo charlar
solo puedo enredarme, solo puedo aceptar
Ser sólo suyo, sólo suyo
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra
Cada herida, cada sed
Conoce bien cada guerra
De la vida y del amor también
Y yo que hasta ayer solo fuí un holgazán
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir
Podeís destrozar todo aquello que veís
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
J L'AIME A MOURIR.
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle vit de son mieux
Son rêve d'opaline
Elle danse au milieu
Des forêts qu'elle dessine
Je l'aime à mourir
Elle porte des rubans
Qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent
Que j'ai tort d'essayer
De les retenir
De les retenir
Je l'aime à mourir
Pour monter dans sa grotte
Cachée sous les toits
Je dois clouer des notes
À mes sabots de bois
Je l'aime à mourir
Je dois juste m'asseoir
Je ne dois pas parler
Je ne dois rien vouloir
Je dois juste essayer
De lui appartenir
De lui appartenir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'aura qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Amparo Ochoa la desaparecida cantante sinaloense inició su sufrida y gozosa carrera discográfica con este "Cancionero Popular", sufrida porque eligió el canto que diga algo concreto sobre la realidad, protesta, canción política, canción social o como usted quiera; y gozosa porque Amparo amba a la música, a la del pueblo y a su pueblo, eso la hizo una artista feliz, buscando las canciones que escarbaran las raíces mexicanas, que no guardaran silencio ni maquillaran la realidad, esa elección la llevó a conocer y trabajar con gente de esperanza y con esperanza.
Aparte de mexicana y sinaloense, Amparo se reclamaba latinoamericana y su cancionero popular es latinoamericano con piezas de Julio Solórzano el guatemalteco, Nicomedes Santacruz del Perú, un poema de Nicolás Guillén el poeta cubano, el resto de los autores de la lista son Chava Flores el cantor urbano y humorista con visión sociológica; los compositores que entonces era la nueva generación de compositores mexicanos, Mario López, Jesús Echevarría, Jorge Jufresa, Gabino Palomares, Enrique Ballesté, hay una canción tradicional que es el famoso "Barzón" y "La bola suriana a la muerte de Emiliano Zapata" de Armando Liszt y Graciela Amador, otra canción-poema es del poeta más mexicano que español León Felipe quien era muy mexicano porque se exilió en México donde vivió treinta o más años y donde murió.
PEQUEÑO ANGEL (LUIS ALBERTO SPINETTA ). Hay un disco favorito de favoritos de quien esto escribe y se llama "La, la, la" fruto de la afortunada reunión de Spinetta y Fito Páez, en él hay canciones extraordinarias compuestas por uno u otro artista, "Pequeño angel" es una canción de cuna bella, de esas que no puedes escuchar sin sentir nada, el Flaco hacía letras muy extrañas y surrealistas pero también de estas que son pura poesía.
EL TERROR DE LA ABUELA (GUSTAVO SANTAOLALLA). El grupo Soluna de Gustavo Santaolalla, autor de esta canción grabó "Energía natural" en 1977, parece que fue el único disco de esta banda y en él se encuentra "El terror de la abuela", otro punto de vista de la niñez en canción, los recuerdos de un niño en su infancia haciendo travesuras a su abuela, en 1986 Juan Carlos Baglietto hizo su disco "Acné" con versiones propias de canciones muy conocidas del Rock argentino o muy del gusto del cantante, el caso es que allí apareció también la susodicha pieza.
ACALANTO (CHICO BUARQUE DE HOLANDA). "Acalanto" quiere decir canción de cuna y en su disco "Construcción" (Construção), Chico Buarque grabó esta "Canción de cuna para Helena" dedicada a una niña dormida a quien le cuenta sus apuros y penares en una vida que no es fácil ni bondadosa y lo único que se le ocurre para proteger a su niña del mundo hostil, es que siga durmiendo porque: "no vale la pena despertar", Daniel Viglietti hizo medio disco con canciones de Buarque en versiones castellanas, allí apareció la primera versión de "Acalanto en nuestro idioma y en 1982, el propio Buarque lanzó su disco en español, la versión presente es la del autor.
LUCHÍN (VÍCTOR JARA). En 1972 durante el gobierno de Allende en Chile, Víctor Jara hizo el disco "La población", uno de esos llamados "conceptuales" con canciones que juntas narran una historia o tratan un mismo tema, las poblaciones o asentamientos sin servicios, luz eléctrica, calles pavimentadas ni viviendas de tabique, ciudades perdidas, favelas, callampas y otros nombres latinoamericanos, en la historia de Jara aparece Luchín un niño de esas poblaciones y el retrato de su vida en la miseria, con en brillo de esperanza en un futuro mejor, entonces Jara no sabía que el experimento allendista estaba a punto de terminar con un golpe de estado y su propia vida en manos de los militares.
PLEGARIA PARA UN NIÑO DORMIDO (LUIS ALBERTO SPINETTA). De las primeras grabaciones de Luis Alberto Spinetta se rescata la frescura, la ingenuidad y la esperanza, el Flaco que dejó a su Argentina enlutada hace cuatro años hacía en su más tierna juventud estas canciones sorprendentes y llenas de sustancia, nunca sonaban vacías ni vanas, la del niño dormido es de ese tipo, llena y plena, su primera banda llamada Almendra inauguró de muchas formas al Rock argentino con piezas como esta y la famosísima "Muchacha ojos de papel".
MI NIÑEZ (JOAN MANUEL SERRAT). Esta es de las entrañables, de 1970 cuando tenía 15 años y Serrat me dejaba sin aliento con canciones de textos e historias jamás escuchadas por mis oídos, el disco de ese año era el del mismo título y desde la primera hasta la última de las piezas era el agasajo de los agasajos, de mis favoritos de toda la vida y esta canción en la que el barcelonés genial puebla de imágenes nuestra mente con sus recuerdos infantiles me conmueve aunque la escuche miles de veces.
ESOS HIJOS DEL TIEMPO (JORGE FANDERMOLE). Silvina no es la más famosa, no abarrota los estadios, canta y escribe canciones humilde y maravillosamente, se dió a conocer acompañando a Baglietto y en 2008 publicó su disco que se llama "Reinas de pueblo grande" en él hay canciones de Garré de gran calidad y una joya de Fandermole, el rosarino que tiene pacto con alguien que lo hace un poeta extraordinario, no se si "Esos hijos del tiempo" trata de la amistad, el amor o la niñez, pero el caso es que me gusta mucho.
ERAN DOS NIÑOS (VÍCTOR MANUEL). El mismo Víctor Manuel San José es el autor del cuento-canción de los pastores niños que sueñan con ver el mar, así que se escapan y llegan a la playa, la emoción de conocer la masa de agua es indescriptible, todos los sentimientos y las sensaciones se exaltan y la aventura sublime, casi divina termina con una vulgar y prosaica multa que les aplican por quien sabe que absurdo reglamento, ¡así es la vida!, la pieza corresponde a "Soy un corazón tendido al sol" de 1979, uno de los álbum favoritos de su redactor.
CANCIÓN PARA UN NIÑO EN LA CALLE (PATXI ANDIÓN). "Adonde el agua" de 1973 es uno de los grandes discos setenteros de Andión, "Una, dos y tres", "A quién le importa", "Quién sabe si volverá, otra vez a amanecer", o "El maestro" son una parte del lote de joyas que forman el álbum, la del tema infantil es ruda y sin concesiones, más que canción es un poema con música y lo peor o lo mejor del caso sólo habla de una realidad mundial y atemporal, de cualquier lugar y en cualquier momento, los niños que nacen y viven en la calle, retrato cotidiano que todos conocemos o vivimos, pero no pasa nada, sólo es una canción, hay que dormir tranquilos, nosotros no tenemos hambre.
AGUACATE (FERNANDO DELGADILLO). Canción dedicada a la niñez y a los niños, incluida en "Campo de sueños" de 2001 comenzando el siglo, para entonces Delgadillo ya era un cantor muy conocido y con mucha experiencia en el oficio de hacer canciones, la susodicha cuenta la historia de un niño cualquiera en el mundo incomprensible de los adultos, su torcida lógica y su necedad de hacerlos como ellos, esto nos alude a todos, cuando fuimos niños y también de adultos, cuando no entendíamos al mundo adulto y después de adultos, cundo no entendíamos a nuestros niños, quererlos no siempre es entenderlos.
"The man I love" Letra: Ira Gershwin Música: George Gershwin
"The man I love" la pieza de los Gershwin se estrenó en 1924 dentro del musical "Lady be good", ese fue el vehículo con el que iniciaron su vida muchas de las canciones más famosas, después varias veces fue pensada para integrar otros musicales, pero por una u otra razón nunca fueron incluidas. Dice Ted Giogia el extraordinario historiador del Jazz que, Max Dreyfus el representante de los autores en su afán de promover la pieza sacrificó una parte de sus ganancias para que las disqueras grabaran la canción y el trato surtió efecto, así nacieron las primeras grabaciones de la hoy inmortal pieza musical, dichos registros fueron: Marion Harris, Sophie Tucker, Fred Rich y Paul Whiteman, las cuatro versiones alcanzaron el top 20 del año 1928.
El siguiente capítulo de la historia se situa en 1937 cuando Benny Goodman grabó "The man... volviendo a hacerla popular y adoptandola como pieza que incluyó en sus repertorios toda su vida, a partir de Goodman y en el siguiente año la histórica fue grabada muchas veces y desde entonces ha sido tocada, registrada y comentada sin interrupción.
Algunas de las más importantes grabaciones fueron hechas, según otra vez Gioia por: Paul Whiteman (1928), Benny Goodman (1938), Billie Holiday (1939), Coleman Hawkins (1943), Lester Young (1946), Miles Davis (1954), Mary Lou Williams (1975), Fred Hersch (1989), Herbie Hancock (1998).
Gainsbourg el icono de la canción francesa abordó todos los ámbitos de la cultura gala, fue cantante, actor, músico, autor de canciones, director de cine y estrella de radio y televisión, quería ser pintor y mientras tanto se ganaba la vida tocando el piano y cantando en bares, cuando conoció a Boris Vian se deslumbró con sus textos y empezó a escribir con ese estilo ácido, irreverente y provocador.
estos acontecimientos lo encaminaron a la música, sus primeras canciones estaban claramente en la chanson francais, en los sesenta los aires del Pop británico invadieron al mundo, Gainsbourg se volvió un seguidor de la nueva música, hizo varios viajes de ida y vuelta Londres-Paris, en la capital inglesa hizo grabaciones con músicos de esa ciudad y su estilo cambió, las grabaciones de esa época sicodélica con Serge alucinado con el Rock ingés aparecen en esta antología que abarca del 63 al 71.
Hace ochenta años fué fusilado García Lorca, acababa de producirse el golpe militar encabezado por Francisco Franco contra la República española e inmediatamente fueron perseguidos: los republicanos, los socialistas, los comunistas, los artistas odiados por la iglesia, los poetas librepensadores, los masones y los homosexuales, a Federico lo fusilaron por ser, según los franquistas: "socialista, masón y homosexual", los que lo fusilaron abreviaron los cargos y cuando lo mataron dijeron que merecía morir por "rojo y maricón".
Los militares franquistas negaron tener que ver con su muerte y su cuerpo nunca apareció, quienes fueron testigos señalaron el lugar donde fue sepultado pero apenas ahora se están realizando nuevas excavaciones para encontrar el cuerpo del que ahora es el poeta más importante del siglo XX en España.
NOCTURNO DE LA VENTANA.
1
Alta va la luna.
Bajo corre el viento.
(Mis largas miradas,
exploran el cielo.)
Luna sobre el agua.
Luna bajo el viento.
(Mis cortas miradas,
exploran el suelo.)
Las voces de dos niñas
venían. Sin esfuerzo,
de la luna del agua,
me fui a la del cielo.
2
Un brazo de la noche
entra por mi ventana.
Un gran brazo moreno
con pulseras de agua.
Sobre un cristal azul
jugaba al río mi alma.
Los instantes heridos
por el reloj... pasaban.
3
Asomo la cabeza
por mi ventana, y veo
cómo quiere cortarla
la cuchilla del viento.
En esta guillotina
invisible, yo he puesto
la cabeza sin ojos
de todos mis deseos.
Y un olor de limón
llenó el instante inmenso,
mientras se convertía
en flor de gasa el viento.
4
Al estanque se le ha muerto
hoy una niña de agua.
Está fuera del estanque,
sobre el suelo amortajada.
De la cabeza a sus muslos
un pez la cruza, llamándola.
El viento le dice "niña",
mas no puede despertarla.
El estanque tiene suelta
su cabellera de algas
y al aire sus grises tetas
estremecidas de ranas.
Dios te salve. Rezaremos
a Nuestra Señora de Agua
por la niña del estanque
muerta bajo las manzanas.
Yo luego pondré a su lado
dos pequeñas calabazas
para que se tenga a flote,
¡ay!, sobre la mar salada.
María del Rosario Valdéz Campos, era sinaloense, del norte mexicano, cuna de muchas y muchos grandes de la canción, su biografía dice que empezó a cantar desde muy niña en fiestas, festivales escolares y concursos de canción ranchera, era de esas privilegiadas que nunca tomaron clases de música ni de canto, nacieron con un oído fino y una voz genéticamente equipada para cantar, como muchas que supieron que su vida iba a ser cantar y lo hacían como respirar.
Dicen que Amalia Mendoza la famosa "Tariácuri" quizo tomarla bajo su tutela, la escuchó en un concurso y pidió a su madre que le permitiera impulsar su carrera pero Doña María no aceptó, antes de eso Chayito trabajó de muchas formas, vendiendo comida, lavando ropa, aseando casas, trabajando en el campo y otras ocupaciones en una familia de doce hermanos y en la que se trabajaba desde la infancia.
Su primer marido hizo todo lo posible por alejarla del canto, la celaba, la maltrataba y el matrimonio no duró mucho, bueno, lo suficiente para tener tres hijas, al separarse su madre le pidió que prometiera a la virgen que iba a dejar el canto, maridos, familia y su madre creían que no era una profesión buena, su segundo marido hizo lo propio para que la diva se retirara del espectáculo.
A principios de los setenta, grabó sus primeras cuatro canciones, dos de ellas fueron sus grandes éxitos, dice la crónica que ella logró que le hicieran un tiraje de 50 discos que vendía en la calle, también llevó "Besos y copas" y "Una noche me embriagué" a una estación radial que empezó a programarla, así fue escuchada y llamó la atención de las disqueras.
Esa difusión hizo que empezara a grabar discos y a vender como pan caliente y Chayito se convirtió en el gran acontecimiento de la música popular mexicana, en esos días el gran acontecimiento varonil fue Vicente Fernández, otro fenómeno, entre los dos vendieron millones de discos, "Chente" tuvo siempre más apoyos y tuvo los reflectores sobre sí, aunque (opinión del que escribe) no tenía ni la mitad del talento de Chayito.
En Septiembre de 1985 sufrió un accidente en carretera cuando se dirigía a una presentación, fue hospitalizada y dos días después no había noticias, el más destructor terremoto de la historia mexicana moderna, ocupó los noticieros y hasta casi un año después se supo que Chayito no iba a caminar nunca más, el hecho le cerró las puertas del trabajo y hasta el año 2000 volvió a tener actividad artística, se presentaba en palenques, teatros y programas de televisión en una silla de ruedas gracias a su lucha por regresar, si su madre no la retiró, un accidente menos.
En 2003, en el aeropuerto de Guadalajara cayó de un vehículo porque no la aseguraron debidamente, sufrió un golpe en la nuca, ese mismo año hizo su última presentación y en Junio de ese año fue hospitalizada otra vez por una severa deshidratación, según testimonio de su hija por negligencia médica entró en coma tras una convulsión y cuatro minutos en que su cerebro no recibió oxígeno, estuvo en coma durante dos años y desde entonces hasta el presente año siguió hospitalizada, ya no en coma pero en estado vegetativo, sin habla, poco movimiento y severos daños cerebrales hasta el 20 de Junio del presente, cuando termino su sufrida vida, la que vivió con la única alegría que tuvo, cantar.
Y así más o menos, fue la vida de otra Reina del Dolor, golpeada por la desgracia una y otra vez, pero no depresiva como sus compañeras y tampoco suicida, una guerrera que amó a la vida y enfrentó las adversidades refugiada en la música y el tesoro que tenía en la voz.
Esta belleza de canción compuesta por Jean- Jacques Goldman el extraordinario músico francés, se ha hecho muy popular en la versión de la franco-canadiense Céline Dion, dicha grabación se hizo en 1995 y la producción fue obra de Goldman, además de la mayoría de las piezas, de manera que ese disco de Céline es también un disco de J.J.
Es la canción del viajero, del adicto a la belleza y las emociones, la luz, el color y la música, es también la canción del amor, del imprescindible amor, para vivir y respirar, para no claudicar ante las nubes negras y los dolores sencillos y terribles, que belleza de palabras y que belleza de la voz de Céline y su forma de abordar la pieza.
DESTIN. Y'a pas de voiles aux volets de mes frères Y'a pas d'opale autour de mes doigts Ni cathédrale où cacher mes prières Juste un peu d'or autour de ma voix
Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix?
Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Des feux d'été je vole aux sombres hivers Des pluies d'automne aux étés indiens Terres gelées aux plus arides déserts Je vais je viens, ce monde est le mien
Je vis de notes et je vis de lumière Je virevolte à vos cris, vos mains La vie m'emporte au creux de tous ses mystères Je vois dans vos yeux mes lendemains
Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs Je prends la peine aux aéroports Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs Et le bonheur à mon téléphone
Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entêtant des battements de mon coeur
DESTINO.
No hay velas ondeando mis hermanos
No hay ópalo alrededor de mis dedos
Sin catedral donde esconder mis oraciones
Sólo un poco de oro alrededor de mi voz
Voy por las rutas que llevan a las fronteras
Huelo, escucho y aprendo, veo
El tiempo pasa a lo largo de husos horarios
Puedo tomar o dar, si hubiera la elección?
Este es mi destino
Ir por mi caminoAsí pasan mis horas
Al ritmo vertiginoso de los latidos de mi corazón
incendios de verano que vuelan a los inviernos oscuros
lluvias de otoño a verano indio
terrenos congelados hasta desiertos secos
Voy y vengo, este mundo es mío
Yo vivo a partir de notas y de ver la luz
Y sus gritos y sus manos
La vida me lleva a lo profundo en todos sus misterios
Veo en sus ojos mis mañanas
Este es mi destino
Ir por mi caminoAsí pasan mis horas
Al ritmo vertiginoso de los latidos de mi corazónVoy por las rutas que llevan a las fronteras
Huelo, escucho y aprendo, veo
El tiempo pasa a lo largo de husos horarios
Puedo tomar o dar, si hubiera la elección?
Tomo azules de respuesta a las señales de máquinas
Tomo tristezas en los aeropuertos
Vivo el amor a kilómetros de distancia
Y la felicidad en mi teléfono.
ERA EN ABRIL. (JUAN CARLOS BAGLIETTO). Aparecida en 1982 en el disco llamado "Tiempos difíciles" de Baglietto, el autor es Jorge Fandermole, de la camada de extraordinarios compositores rosarinos que promovió Baglietto en sus discos, la canción es bella e infinitamente triste porque narra el tan esperado nacimiento de un niño que nunca se produce y el inmenso dolor que algo así puede provocar, si Fandermole no tuvo esa experiencia, alguien muy cercano debe de haberlo sufrido, de otro modo sería imposible hacer esa canción.
BOTONES. (CARMEN LEÑERO). La grabó Carmen Leñero en no se que disco, porque no aparece en ninguno de sus discos oficiales, fue escrita por Jaime Moreno Villareal, el muy talentoso compositor que no se distingue por ser grabador de discos, la otra versión de Botones la grabó Jaime en Radio Educación y las canciones allí grabadas se vendieron de mano a mano hasta convertirse en una grabación "de culto" y no existe un disco, la canción narra una de esas historias de niñas vendidas, raptadas u obligadas de una forma u otra a ser propiedad de hombres mayores, con poder para hacer de esas niñas, esposas y madres infantiles.
HIJO DE LA LUNA (MECANO). Extraño cuento-leyenda de la Luna que quiere ser madre de un niño humano, la parábola es utilizada por los hermanos Cano para hablar de la naturaleza humana y la sociedad en que vivimos.
DULCE DANIELA (VÍCTOR HEREDIA).En 1983 se publicó "Aquellos soldaditos de plomo", un L.P. entrañable que salió a la venta en México por alguna extraña casualidad, entre las muchas excelentes canciones, destaca la que Heredia dedicó a su hija, la niña que con su presencia y su desbordante amor pinta un mundo que no tiene nada que ver con el real ¿y qué si una niña nos lo borra y nos hace imaginarlo lleno de amor?
NIÑA DE AGUA (ANA BELEÉN Y VÍCTOR MANUEL). De "Para la ternura siempre hay tiempo" (1986) es el álbum doble de la pareja inseparable, la canción es de Víctor y la voz de Ana, bella canción de amor para una hija que inspira unos versos llenos de poesía y sentimientos que si inundaran al mundo siempre, sería un mundo irreconocible.
UN POCO DE COMPRENSIÓN (LEÓN GIECO). Del cuarto L.P. de Gieco (1978), se desprende esta pieza que alude la niñez, al mundo extraño y hostil y también a la solidaridad, la comprensión, una poca de bondad y pequeños detalles de esos para un mundo más tolerable.
CANCIÓN DE CUNA (ARMANDO ROSAS). Del disco debut de la Camarata Rupestre de Armando (1987), se quedó para la eternidad esta canción extraordinaria y bella, los que educamos niños no ignoramos que el mundo al que los trajimos es cruel y despiadado, muchos optamos por enseñarles a defenderse con fuerza, violencia, ventaja y hasta abuso, Rosas va en otro sentido, la otra posibilidad para hacer buenas personas a los hijos "enseñarles a amar".
SALZANITOS (Juan Carlos Baglietto) Uno
de estos compositores extraordinario, aunque menos conocido que Páez,
Fandermole, Abonizio o Goldin, compuso esta canción poco apreciada pero
incomparable: por la historia, el tema, la pasión, la irreverencia y el
humor, su autor Daniel Salzano, amante sin remedio del Jazz, escribió
"Salzanitos", como carta, recomendación y testamento para sus hijos, los
Salzano pequeños.
Salzano
entrega deseos, consejos, intensiones y sobre todo amor y pasión como
la gran herencia para sus hijos: regalos insólitos, frases geniales "
les explico de Dios y de Louis Armstrong", nada de profesiones
honorables: cirujanos, arquitectos y menos banqueros, prefiere que sean
trompetistas y a partir de allí, hace la historia de sus hijos
trompetistas, inseparables de su instrumento, apasionados y ajenos a las
seguridades de la vida común.
ACERCA DE
LOS PADRES. (SILVIO RODRÍGUEZ). Acerca de los padres no es sólo una
canción de las madres sino también de los padres, de los que educan en
primera instancia a los hijos, con todo el catálogo de horrores, mitos,
ignorancias y traumas religiosos o
sexuales, especialmente éstos, el calvario de las mujeres que deciden
ejercer su sexualidad con quien quieran y las parejas que quieran y aún
más el de los hombres que renuncian al comportamiento único del varón y
peor si en el fondo está una preferencia sexual no aceptada ni por las
leyes humanas ni divinas.
ESOS LOCOS BAJITOS (JOAN MANUEL SERRAT). Publicada en 1981 como parte de su famoso disco "En tránsito", el texto de Serrat nos cuenta cómo la fantasía, la inocencia, y otras purezas van desapareciendo con la educación y la transmisión de todas las deformaciones adultas que heredamos a los hijos, y todo porque queremos que sean como nosotros.
En 1966 el que esto escribe, tenía 10 años de edad y era el mes de Abril, ya habíamos salido de la escuela y de camino a casa, llamaron nuestra atención los titulares de los periódicos "Javier Solís falleció", por supuesto que sabía quién era Javier Solís, yo no viví la época de Pedro Infante, el máximo ídolo de la canción popular mexicana quien falleció cuando su redactor tenía dos años, pero a Javier Solís inevitablemente tenía que conocerlo.
Gabriel Siria Levario, nombre de nacimiento de Solís estuvo grabando discos, haciendo películas y siendo un fenómeno mediático durante diez años, pues murió a la edad de 34, y en esos diez años era común encender la radio y escuchar uno de los muchos éxitos que tuvo Javier, a mí me tocó esa época, lo escuchaba y era su fan, muchas de sus canciones me gustaban mucho, Solís había dejado su etapa de imitador de Infante y consiguió un estilo totalmente nuevo que lo hizo el nuevo ídolo de la canción, una afortunada mezcla de canción ranchera y bolero, los dos géneros musicales que escuchaba el México de esos años, más la voz de Solís eran un gran acontecimiento.
Pero de todas las canciones que se escuchaban, eran famosas y todo mundo conocía, la que me causaba un impacto especial era "El Loco", con una melodía no fácil de cantar, uno de esos arreglos de mariachi y bolero, más la letra que no tiene nada de extraordinario, la historia del enamorado que entra en trance delirante y cercano a la locura, mi mente infantil estaba muy intrigada con la incomprensible combinación del amor y la locura, de modo que las imágenes que me sugería el texto nunca abandonaron mi cerebro, tiempo después experimenté esos estados de demencia amorosa pero la canción del Loco y sus imágenes son parte de mi vida y la convierten en una de mis canciones favoritas.
EL LOCO.
Dicen que yo no te conozco que yo debo estar loco soñando en tu querer.
Saben que estoy enamorado así desesperado que ya no sé qué hacer.
Que me salgo en las noches a llorar mi locura y a contarle a la luna lo que sufro por tí.
Que abrazado de un árbol le platico mis penas como aquellas parejas del oscuro jardín.
Si me llaman el loco porque el mundo es así la verdad sí estoy loco pero loco por tí.